В Канаде сожгли "оскорбительные" книги

Автор: Диана Ковалева

В канаде школьный совет, объединяющий около 30 учебных заведений на юго-западе провинции Онтарио, уничтожил порядка пяти тысяч книг, содержание которых посчитал оскорбительным для коренных народов страны. Причем эти издания не просто тихо вывезли из библиотек, а устроили настоящие церемонии избавления. К примеру, в 2019 году около 30 книг предали огню, а оставшийся после них пепел использовали как удобрение для посадки деревьев. Аналогичные "ритуалы" должны были пройти во всех школах совета, передает радиостанция Radio-Canada, но из-за пандемии и опасений, что не все родители придут в восторг от таких костров, планы пришлось скорректировать. В итоге оскорбительные и вредные книги - среди которых оказались не только научные труды, биографии исследователей, эссе и романы, но даже наборы детских комиксов про Астерикса - решили просто переработать.

сожжение книг в канаде

В Нидерландах общественность требует избавиться от королевской кареты, на которой изображены африканцы, выказывающие уважение белым хозяевам. Фото: GettyImages

Впрочем, книги и рукописи - далеко не единственное, что в Канаде предали огню в стремлении восстановить историческую справедливость. Минувшим летом на некоторых территориях, где живут коренные народы, сгорели несколько церквей. Случилось это после того, как у мест бывших интернатов для ассимиляции детей-индейцев, управляемых в том числе римско-католической церковью, нашли более тысячи безымянных могил. Премьер Джанстин Трюдо тогда осудил пожары, но заявил, что "понимает гнев, направленный против федерального правительства и институтов вроде католической церкви". На новости о сожжении книг он отреагировал примерно также, сказав, что "сжигать книги неприемлемо", но и диктовать коренным народам, как можно и что нельзя чувствовать, тоже.

По мнению обозревателя французской газеты Le Figaro Матье Бок-Коте, в подобных событиях нет ничего удивительного. "Когда мы переворачиваем памятники, запрещаем лекции, подвергаем цензуре фильмы, становится в порядке вещей рыться в библиотеках, чтобы сортировать книги, не рекомендованные с нравственной точки зрения", - считает он. Канада, по словам эксперта, сегодня превратилась в многообразную утопию. "Политкорректность - это тоталитаризм, а Канада - его пророк", - уверен Бок-Коте. Власти страны, по мнению журнала The Week, совершают те же ошибки, что политики в охваченных движением Black Lives Matter (Жизни темнокожих имеют значение. - Прим. "РГ") США. "Как и многие демократы в Соединенных Штатах, Трюдо отказался защищать не только честь Канады в частности, но и принципы либерального общества в целом. Проблема с сжиганием книг и церквей не в том, что заблудшие люди искали неподходящий выход для оправданной ярости. Дело в том, что это является атаками на основные свободы мысли, объединения и вероисповедания", - пишет журнал.


Но не только в Канаде на грани уничтожения оказывается все, что хоть как-то символизирует темное исторически несправедливое прошлое. В Нидерландах общественность требует избавиться от королевской кареты 1896 года, на которой изображены африканцы, выказывающие уважение белым хозяевам. Позолоченный экипаж не используют уже с 2015 года, но, как заявила студентка из Амстердама Фенна Хубейк, его все равно нужно "изрубить на куски и сжечь", пишет газета The Sunday Times.

В Калифорнии сейчас идет спор о судьбе статуи испанского католического миссионера Хуниперо Серры, которую местные активисты требуют заменить на монумент в честь коренных американцев, заявляя, что монаха прославляют незаслуженно. За Серру "вступилась" местная конференция католических епископов, заявив, что он, напротив, выступал за хорошее отношение к индейцам и призывал не забывать, что все люди равны перед Богом. Калифорнийские законодатели одобрили снос памятника. Теперь его судьбу решит губернатор Гэвин Ньюсом.

Борьба с символами расизма дошла даже до науки. Как передает портал ScienceNews, ученый и выходец из народа чероки Стивен Хэмптон призывает изменить название птицы "пальмовый цветной трупиал", которая в английском языке названа в честь американского генерала Уинфрида Скотта, приложившего руку к насильственному переселению индейцев. А Энтомологическое общество Америки, как пишет газета Daily Mail, попросило общественность придумать новое имя для непарного шелкопряда, который на английском называется "gypsy moth", где gypsy означает «цыганский».

аватар

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА

Все статьи автора       Сайт автора

Комментарии 0

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.